ඔහු කී ඇගේ අමුතු ඉංග්රීසිය සහ මෙක්සිකානු සම්භවය පිළිබදව කතාව නිසා මට එය තවත් සනාථ විය. ඒ, ඇයම විය යුතුය. පෙරුවියානු නැට්ටුක්කාරියමගේ ජිවිතය අවුල් කොට තිබු තරමටම, ඇයගේ පලා යාම මගේවාසනාවකැ යි, ඇය පැරීසියෙන් අතුරුදහන්ව ගතවු සිව් වසර තුල බොහෝ විට මගේ සිත කියා ඇතත්, දැං ලන්ඩනයේ සැතපුම් පනහක් පමණ දුරින් නැවතත් ස්වකීය විපරිත අනන්යතාවයේ නව අවතාරයකින් ඈ ප්රාතූර්භූත වී ඇතැයි දැනගත් විට නිව්මාර්කට් වෙත ගොස් ඇය දැක ගැනීමේදැඩි ඕනෑකමක් නොමැඩිය හැකි ලෙස මගේ සිතට වද දෙන්නට විය.
"මං හිතන්නේ, කොල්ලන්ට වැඩිය මං ආස කෙල්ලන්ට. ඒත්, ඒ පක්ෂයක් එක්වත් මං ආදරේක පැටලෙන්නේ නැහැ. සතුටේ රහස තමයි, අඩු ගාණේ හිතේ සාමයේ රහස තමයි, කාමය ආදරයෙන් වෙන්කරන හැටි දැනගෙන ඉන්න එක. ඒ වගේම, පුළුවන්කමක් තියෙනවා නං, මිනිසුන් හැමදාමත් විදවන ආදරය ජිවිතයෙන් අයින් කරන එක. ඒ විදිහට, කෙනෙකුට පුළුවන්, හිත සන්සුන් කරගෙන, වැඩි වැඩි දේවල් විදින්න."
විසේකාරි || පරිවර්ථනය ගාමිණි වියන්ගොඩ
The bad Girl || Mario Vargas llosa
No comments:
Post a Comment